English 中文

〜もさることながら

Not only..., but also...

1. Overview

The phrase 「〜もさることながら」 is used in Japanese to emphasize that something not only has one quality or characteristic, but also another, usually more important or noticeable one. It draws attention to the second point as being more significant.

2. Structure

3. Usage Explanation

4. Example Sentences

  1. 彼女の外見もさることながら、性格もとても素晴らしい。
    Not only is her appearance outstanding, but her personality is also wonderful.

  2. この料理は見た目もさることながら、味も抜群だ。
    This dish is not only visually appealing but also tastes amazing.

  3. 体力もさることながら、集中力も必要だ。
    Not only is physical strength important, but concentration is also necessary.

  4. 環境問題もさることながら、経済的な対策も大切だ。
    Not only are environmental issues important, but economic measures are also crucial.

  5. 彼の学歴もさることながら、実務経験も豊富だ。
    Not only does he have an impressive educational background, but he also has extensive practical experience.

5. Alternative Grammar

7. Key Points to Note

8. Summary

「〜もさることながら」 is used to emphasize a comparison, where the second element is considered more important or noteworthy. It is similar to the phrase 「〜はもちろん」 but has a stronger emphasis, making it a useful structure for highlighting dual aspects of something in a stronger contrast.