English 中文

〜にたえない

Cannot bear to ~; unbearable to ~

1. Overview

「〜にたえない」 is a structure used to express that something is so emotionally overwhelming, unbearable, or difficult that it cannot be endured. It can be applied in both negative and positive contexts, though it's more often used to express negative emotions such as sadness, anger, or disgust. In positive contexts, it can also express feelings of extreme gratitude or admiration.

2. Structure

3. Usage Explanation

4. Example Sentences

  1. この映画は残酷すぎて、見るにたえない。
    This movie is too cruel to watch.

  2. 彼の無礼な態度は、聞くにたえない。
    His rude attitude is unbearable to listen to.

  3. 感謝の気持ちにたえません。
    I cannot express enough gratitude.

  4. この小説はくだらなすぎて、読むにたえない。
    This novel is too trivial to continue reading.

  5. その悲しいニュースは、聞くにたえなかった。
    The sad news was unbearable to hear.

5. Key Points to Note

6. Similar Grammar

7. Alternative Grammar

8. Summary

「〜にたえない」 is used to express that something is unbearable emotionally or mentally. Whether it's sadness, disgust, or intense gratitude, this structure emphasizes an overwhelming inability to handle the situation. It is commonly used in formal settings to express extreme emotions.