Because of…; Due to…
「〜がゆえ」 is a formal expression used to indicate the reason or cause of something, similar to “because of…” or “due to…”. It carries a somewhat elegant or refined tone, often seen in written language or formal contexts.
Expressing Cause or Reason:
「〜がゆえ」 is used to convey the reason behind an action or state and is more formal than other causal expressions.
Elegant or Refined Tone:
This expression has a formal tone, making it more common in written language or official contexts rather than daily conversation.
English Translation:
Can be translated as “because of…” or “due to…”.
彼は若さゆえに、無謀な行動を取ってしまった。
Because of his youth, he acted recklessly.
経験が浅いがゆえに、仕事でミスを犯してしまった。
Due to a lack of experience, he made a mistake at work.
有名人であるがゆえの悩みも多い。
There are many troubles that come with being famous.
貧しさゆえに、十分な教育を受けられなかった。
Because of poverty, she was unable to receive adequate education.
彼女はその信念がゆえに、多くの困難に立ち向かった。
Due to her strong beliefs, she faced many difficulties.
Formality and Elegance:
「〜がゆえ」 has a formal and elegant tone, making it suitable for formal or written contexts and less common in everyday speech.
Usage of 「である」:
When attached to nouns, 「であるがゆえ」 can be used to further formalize the expression.
「〜がゆえ」 is a formal and refined expression to emphasize cause or reason. Often found in written language or formal contexts, it adds an elegant tone to explanations of why something occurred.